Okay so I'm turning old on the 12th and I've decided that I'm finally going to get a tattoo. I've always wanted to, for the experience if nothing else, and my birthday seems like as good a day as any.
I know that I want a phrase and the three that I came up with are:
(1) Eppur si muove - and yet it moves. There is an apocryphal story about Galileo muttering the phrase after being forced by the Catholic Church to recant. I like it, but I don't speak Italian and I don't really feel comfortable tattooing myself in a language I don't understand.
(2) Il faut souffrir pour etre belle - one has to suffer to be beautiful. My mother has said this as long as I can remember. I think it's very appropriate, however somebody already beat me to it. There's nothing new under the sun, but since I actually speak French and I have a connection to the phrase I still like the idea.
(3) La plus belle femme du monde ne peut donner que ce qu'elle a - the most beautiful woman in the world can only give what she has. One of my mother's favorite phrases. The only downside is that I'm not sure I spelled everything right, and I don't really want to ask my mother.
So I've thought about it, and I'm thinking why not get both phrases (2) and (3), one on either side of my torso? They kind of go together and the symmetry would be aesthetically pleasing. Opinions? Thoughts? Francophones who can spot my typos?